ضرورت حفاظت و صیانت از مرزهای زبانی و فرهنگی

مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان هرمزگان در نشست بررسی ممنوعیت به کار گیری اسامی و واژگان بیگانه بر ضرورت حفاظت و صیانت از مرزهای زبانی و فرهنگی تاکید کرد.

به گزارش پایگاه خبری شرجی ، رضا کمالی زرکانی به پیشینه و اهمیت زبان فارسی اشاره کرد و گفت : اعتبار ایران به زبان و ادب فارسی است و مهمترین شاخصه فرهنگی ایران است که برای همه جهانیان شناخته شده می باشد.

وی افزود : همانگونه که در تاریخ بسیاری از قهرمانان و پهلوانان از مرزهای فیزیکی ایران حفاظت کردند کسانی هم بودند که از مرزهای زبانی و فرهنگی محافظت کردند و  آوازه گستره مرزهای زبانی ایران از مرزهای فیزیکی بیشتر است و تا مرزهای چین ، آسیای صغیر و مدیترانه را در بر می گیرد و اصطلاحات واژگان فارسی استفاده می شود.

مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی هرمزگان اضافه کرد: با توجه به گسترش رقابت فرهنگی در جهان امروز و افزایش سطح مبادلات کالاهای فرهنگی و ورود واژگان بیگانه به طرق مختلف ، حفاظت و صیانت از زبان فارسی یک وظیفه همگانی است و باید از مزیت زبان فارسی و گستره بزرگ آن به عنوان یک عنصر وحدت بخش در میان ملت های مختلف استفاده کرد.

کمالی زرکانی با تاکید بر عدم استفاده از واژگان بیگانه در منظر شهری از مدیران دستگاه های فرهنگی و اصناف مرتبط خواست که با نظارت بیشتر همکاری لازم را نسبت به اصلاح تابلوهای شهری که از واژگان بیگانه استفاده کرده اند به عمل بیاورند.

وی یاد آور شد : بر اساس دستور العمل جدید ، استفاده از واژگان و اسامی بیگانه در تابلوهای کسب و کار ، نام ساختمان ها و نام شرکت ها ممنوع می باشد و همه اسامی می بایست به زبان فارسی نوشته شود.

قبلی «
بعدی »

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

3 × پنج =

اخبار